디완에 샴스 가잘 3202 베이트 11 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۳۲۰۲

  1. گر زانک مرا زین جان بکشی من غرقه شوم، در عین خوشی

G3202:11

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 هذا سیدی، هذا سندی·هذا سکنی، هذا مددی
  2. 2 هذا کنفی، هذا عمدی·هذا ازلی، هذا ابدی
  3. 3 یا من وجهه، ضعف القمر·یا من قده صعف‌الشجر
  4. 4 یا من زارنی، وقت‌السحر·یا من عشقه نور نظری
  5. 5 گر تو بدوی، ور تو بپری·زین دلبر جان، خود جان نبری
  6. 6 ور جان ببری از دست غمش·از مرده خری، والله بتری
  7. 7 ایلا کلیمو ایلا شاهمو·خراذی دیذیس ذوزمس آنیمو
  8. 8 پوذپسه بنی، پوپونی لالی·میذن چاکوس کالی تو یالی
  9. 9 از لیلی خود مجنون شده‌ام·وز صد مجنون افزون شده‌ام
  10. 10 وز خون جگر پرخون شده‌ام·باری بنگر تا چون شده‌ام
  11. 11 گر زانک مرا زین جان بکشی·من غرقه شوم، در عین خوشی
  12. 12 دریا شود این دو چشم سرم·گر گوش مرا زان سو بکشی
  13. 13 یا منبسطا فی تربیتی·یا مبتشرا فی تهنیتی
  14. 14 ان کنت تری ان تقتلنی·یا قاتلنا انت دیتی
  15. 15 گر خویش تو بر مستی بزنی·هستی تو بر هستی بزنی
  16. 16 در حلقه درآ بهر دل ما·شکلی بکنی دستی بزنی
  17. 17 صدگونه خوشی دیدم ز کسی·گفتم که: « لبت »، گفتا: « نچشی »
  18. 18 بر گورم اگر آیی بنگر·پرعشق بود چشمم ز کشی
  19. 19 آن باغ بود بی‌صورت بر·وآن گنج بود بی‌صورت زر
  20. 20 شب عیش بود بی‌نقل و سمر·لاتسألنی زان چیز دگر

ganjoor: sh3202 · public domain