디완에 샴스› 가잘 394› 베이트 3 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۳۹۴
- باغ و طاووسند هر یک از جمالش بانصیب زاغ را خالی ندارد گرچه بیآرایش است
G394:3
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 چشمهای خواهم که از وی جمله را افزایش است·دلبری خواهم که از وی مرده را آسایش است
- 2 بنده بحر محیطم کز محیطی برتر است·سنگ و گوهر هر دو را از فضل او بخشایش است
- 3 باغ و طاووسند هر یک از جمالش بانصیب·زاغ را خالی ندارد گرچه بیآرایش است
- 4 صورت ار نقصان پذیرد نیست معنی را کمی·عاشق اندر ذوق باشد گرچه در پالایش است
- 5 بنگر اندر جان که هست او از بلندی بیخبر·گرچه اندر قالبْ او در خانهٔ آلایش است
- 6 شمس تبریزی قدومت خانه اقبال را·صحن را افروزش است و بام را اندایش است
ganjoor: sh394 · public domain