디완에 샴스› 가잘 545› 베이트 6 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۵۴۵
- چیست حشر از خود خود رفتن جانها به سفر مرغ چو در بیضه خود بال و پری مینشود
G545:6
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 بی تو به سر می نشود با دگری مینشود·هر چه کنم عشق بیان بیجگری مینشود
- 2 اشک دوان هر سحری از دلم آرد خبری·هیچ کسی را ز دلم خود خبری مینشود
- 3 یک سر مو از غم تو نیست که اندر تن من·آب حیاتی ندهد یا گهری مینشود
- 4 ای غم تو راحت جان چیستت این جمله فغان·تا بزنم بانگ و فغان خود حشری مینشود
- 5 میل تو سوی حشرست پیشه تو شور و شرست·بی ره و رای تو شها رهگذری مینشود
- 6 چیست حشر از خود خود رفتن جانها به سفر·مرغ چو در بیضه خود بال و پری مینشود
- 7 بیست چو خورشید اگر تابد اندر شب من·تا تو قدم درننهی خود سحری مینشود
- 8 دانه دل کاشتهای زیر چنین آب و گلی·تا به بهارت نرسد او شجری مینشود
- 9 در غزلم جبر و قدر هست از این دو بگذر·زانک از این بحث به جز شور و شری مینشود
ganjoor: sh545 · public domain