디완에 샴스› 가잘 573› 베이트 2 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۵۷۳
- به سرو سبز وحی آمد که تا جانش بُوَد در تن میان بندد به خدمت، روز و شبها این سَمَر گوید
G573:2
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 برآمد بر شجر طوطی که تا خطبهیْ شکر گوید·به بلبل کرد اشارت گل که تا اشعار برگوید
- 2 به سرو سبز وحی آمد که تا جانش بُوَد در تن·میان بندد به خدمت، روز و شبها این سَمَر گوید
- 3 همه تسبیح گویانند اگر ماهست اگر ماهی·ولیکن عقل استادست، او مشروحتر گوید
- 4 درآید سنگ در گریه درآید چرخ در کُدْیه·ز عرش آید دو صد هدیه چو او درسِ نظر گوید
- 5 هزاران سیمبر بینی گشاییده بر و سینه·چو آن عنبرفشان قصهیْ نسیم آن سحر گوید
- 6 که را ماند دل آن لحظه که آن جان شرح دل گوید؟·که را ماند خبر از خود در آن دم کو خبر گوید؟
- 7 حدیث عشق، جان گوید؛ حدیث رهروان گوید·حدیث سُکر، سر گوید؛ حدیث خون، جگر گوید
ganjoor: sh573 · public domain