디완에 샴스› 가잘 776› 베이트 8 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۷۷۶
- هست اندر پس دل واقف از این جاسوسی کو بگوید همه اسرار گرش بفشارند
G776:8
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 عاشقان بر درت از اشک چو باران کارند·خوش به هر قطره دو صد گوهر جان بردارند
- 2 همه از کار از آن روی معطل شدهاند·چو از آن سر نگری موی به مو در کارند
- 3 گرچه بیدست و دهانند درختان چمن·لیک سرسبز و فزاینده و دردی خوارند
- 4 صد هزارند ولیکن همه یک نور شوند·شمعها یک صفتند ار به عدد بسیارند
- 5 نورهاشان به هم اندرشده بیحد و قیاس·چون برآید مه تو جمله به تو بسپارند
- 6 چشمهاشان همه وامانده در بحر محیط·لب فروبسته از آن موج که در سر دارند
- 7 ای بسا جان سلیمان نهان همچو پری·که به لشکرگهشان مور نمیآزارند
- 8 هست اندر پس دل واقف از این جاسوسی·کو بگوید همه اسرار گرش بفشارند
- 9 بی کلیدیست که چون حلقه ز در بیرونند·ور نه هر جزو از آن نقده کل انبارند
- 10 این بدن تخت شه و چار طبایع پایش·تاجداران فلک تخت به تو نگذارند
- 11 شمس تبریز اگر تاج بقا میبخشد·دل و جان را تو بشارت ده اگر بیدارند
ganjoor: sh776 · public domain