디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۹۰۸
- چو درد گیرد دندان تو عدو گردد زبان تو به طبیبی بگرد او گردد
G908:1
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 چو درد گیرد دندان تو عدو گردد·زبان تو به طبیبی بگرد او گردد
- 2 یکی کدو ز کدوها اگر شکست آرد·شکسته بند همه گرد آن کدو گردد
- 3 ز صد سبو چو سبوی سبوگری برد آب·همیشه خاطر او گرد آن سبو گردد
- 4 شکستگان تویم ای حبیب و نیست عجب·تو پادشاهی و لطف تو بنده جو گردد
- 5 به قند لطف تو کاین لطفها غلام ویند·که زهر از او چو شکر خوب و خوب خو گردد
- 6 اگر حلاوت لاحول تو به دیو رسد·فرشته خو شود آن دیو و ماه رو گردد
- 7 عنایتت گنهی را نظر کند به رضا·چو طاعت آن گنه از دل گناه شو گردد
- 8 پلید پاک شود مرده زنده مار عصا·چو خون که در تن آهوست مشک بو گردد
- 9 روندهای که سوی بیسوییش ره دادی·کجا چو خاطر گمراه سو به سو گردد
- 10 تو جان جان جهانی و نام تو عشق است·هر آنک از تو پری یافت بر علو گردد
- 11 خمش که هر کی دهانش ز عشق شیرین شد·روا نباشد کو گرد گفت و گو گردد
- 12 خموش باش که آن کس که بحر جانان دید·نشاید و نتواند که گرد جو گردد
ganjoor: sh908 · public domain