디완에 샴스 가잘 948 베이트 4 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۹۴۸

  1. عمارتیست خراباتیان شهر مرا که خانه‌هاش نهان در زمین چو ری باشد

G948:4

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 کسی خراب خرابات و مست می‌باشد·از او عمارت ایمان و خیر کی باشد
  2. 2 یکی وجود چو آتش بود نباشد آب·محال باشد یک مه بهار و دی باشد
  3. 3 منم خراب خرابات و مست طاعت حق·درون شهر معظم ز نیک و بی‌باشد
  4. 4 عمارتیست خراباتیان شهر مرا·که خانه‌هاش نهان در زمین چو ری باشد
  5. 5 شکوفه‌هاست درختان زهد را ز شراب·نه آن شراب که اشکوفه‌هاش قی باشد
  6. 6 چو هست و نیست مرا دید چشم معتزلی·بگفت دیدم معدوم را که شیء باشد
  7. 7 به سایه‌ها و به خورشید شمس تبریزی·که بی‌مکان و زمان آفتاب و فی باشد

ganjoor: sh948 · public domain