디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۹۸۱
- شعر من نان مصر را ماند شب بر او بگذرد نتانی خورد
G981:1
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 شعر من نان مصر را ماند·شب بر او بگذرد نتانی خورد
- 2 آن زمانش بخور که تازه بود·پیش از آنکه بر او نشیند گرد
- 3 گرمسیر ضمیر جای وی است·میبمیرد در این جهان از بَرْد
- 4 همچو ماهی دمی به خشک تپید·ساعتی دیگرش ببینی سرد
- 5 ور خوری بر خیال تازگیاش·بس خیالات نقش باید کرد
- 6 آنچ نوشی خیال تو باشد·نبود گفتن کهن ای مرد
ganjoor: sh981 · public domain