مثنوی 읽기 질문 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 글자 크기 A− A+ 번역 글꼴 Aa Aa 줄 간격 구절 아래 번역 의미 정렬 모션 유리 초기화 ☀☾ × 읽기› 권 3› 장 67 ← 이전 · 다음 → بخش ۶۷ - در بیان آنک تن روح را چون لباسی است و این دست آستین دست روحست واین پای موزهٔ پای روحست 몸은 영혼의 옷과 같으며, 이 손은 영혼의 소매이고, 이 발은 영혼의 신발과 같다는 설명 원문 한국어 둘 다 ✦ 이 단락 전체를 당신의 언어로 읽기 0/4 M3:1610 تا بدانی که تن آمد چون لباسرو بجو لابِس، لباسی را ملیس M3:1611 روح را توحید الله خوشترستغیر ظاهر دست و پای دیگرست M3:1612 دست و پا در خواب بینی و ایتلافآن حقیقت دان مدانش از گزاف M3:1613 آن توی که بی بدن داری بدنپس مترس از جسم و جان بیرون شدن Ask 요약과 메시지 깊은 주석 이전بخش ۶۶ - رفتن مادران کودکان به عیادت اوستاد아이들의 어머니들이 선생을 문병 가다 다음بخش ۶۸ - حکایت آن درویش کی در کوه خلوت کرده بود و بیان حلاوت انقطاع و خلوت و داخل شدن درین منقبت کی أَنا جَلیسُ مَنْ ذَکَرَني وَ أَنیسُ مَنِ اسْتَأنَسَ بي گر با همهای چو بی منی بی همهای ور بی همهای چو با منی با همهای산에서 은둔하며 살던 한 더르위시의 이야기와 고립과 은둔의 달콤함, 그리고 ‘나는 나를 기억하는 자의 친구요, 나를 벗 삼는 자의 벗이다’라는 덕행에 들어가는 것. 네가 모든 것과 함께 있어도 나 없이 있으면 아무것도 아니며, 네가 아무것도 없이 있어도 나와 함께 있으면 모든 것이다