읽기 권 5 장 163 ← 이전 · 다음 →

بخش ۱۶۳ - حکایت آن مجاهد کی از همیان سیم هر روز یک درم در خندق انداختی به تفاریق از بهر ستیزهٔ حرص و آرزوی نفس و وسوسهٔ نفس کی چون می‌اندازی به خندق باری به یک‌بار بینداز تا خلاص یابم کی الیاس احدی الراحتین او گفته کی این راحت نیز ندهم

한 성전 참여자의 이야기. 그는 매일 은화 주머니에서 한 드람씩 참호에 던져 넣었다. 이는 탐욕과 욕망, 그리고 영혼의 유혹에 대한 반항이었다. 영혼은 그에게 “어차피 참호에 던질 거라면 한 번에 다 던져서 나를 자유롭게 해 달라”고 말했다. 그러자 그는 “나는 그 자유조차 주지 않을 것이다”라고 말했다.

  1. M5:3809 آن یکی بودش به کف در چل درمهر شب افکندی یکی در آب یم
  2. M5:3810 تا که گردد سخت بر نفس مجازدر تأنی درد جان کندن دراز
  3. M5:3811 با مسلمانان به کر او پیش رفتوقت فر او وا نگشت از خصم تفت
  4. M5:3812 زخم دیگر خورد آن را هم ببستبیست کرت رمح و تیر از وی شکست
  5. M5:3813 بعد از آن قوّت نماند افتاد پیشمقعد صدق او ز صدق عشق خویش
  6. M5:3814 صدق جان دادن بود هین سابقوااز نبی برخوان رجال صدقوا
  7. M5:3815 این همه مردن نه مرگ صورت استاین بدن مر روح را چون آلت است
  8. M5:3816 ای بسا خامی که ظاهر خونش ریختلیک نفس زنده آن جانب گریخت
  9. M5:3817 آلتش بشکست و ره‌زن زنده ماندنفس زنده‌ست ارچه مرکب خون فشاند
  10. M5:3818 اسپ کشت و راه او رفته نشدجز که خام و زشت و آشفته نشد
  11. M5:3819 گر به هر خون‌ریزیی گشتی شهیدکافری کشته بدی هم بوسعید
  12. M5:3820 ای بسا نفس شهید معتمدمرده در دنیا چو زنده می‌رود
  13. M5:3821 روح ره‌زن مرد و تن که تیغ اوستهست باقی در کف آن غزوجوست
  14. M5:3822 تیغ آن تیغست مرد آن مرد نیستلیک این صورت ترا حیران کنیست
  15. M5:3823 نفس چون مبدل شود این تیغ تنباشد اندر دست صنع ذوالمنن
  16. M5:3824 آن یکی مردیست قوتش جمله درداین دگر مردی میان‌تی هم‌چو گرد