لوستل دفتر ۴ د دې دنیاوالو پر هغه دنیاوالو برید او تر سینور ذر او نسل پورې چې د غیب سرحد دی، برید کول، او د دوی غفلت له کمین څخه چې کله غازی جګړې ته نه ځي، کافر برید کوي بيت ۲۴۵۷

M4:2457 — گر مراقب باشی و بیدار تو / بینی هر دم پاسخ کردار تو

گر مراقب باشی و بیدار توبینی هر دم پاسخ کردار تو
✦ دا بیت په پښتو وړاندې کړئ

M4:2457

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — د هغه د مثنوي له ثبت شویو لیکچرونو څخه

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 33 — [01:03:41] تفسیر سوم: جهان به عنوان رؤیا و مرگ به عنوان بیداری

اما اکثریت «إِذَا مَاتُوا انْتَبَهُوا». وقتی مردن بیدار می‌شن. و اونجا تازه می‌فهمن که عجب ما تا حالا در خواب بودیم و خواب می‌دیدیم و همه اونچه رو که دیدیم خواب بوده، یعنی سایه حقیقت بوده، یعنی رؤیا بوده، یعنی تفسیرش بعداً روشن می‌شه. خب یکی از اونا که پیامبران برای ما گفتن همینه دیگه. می‌گن شما کارهایی که تو این دنیا می‌کنید، نیک و بد، تفسیرش بعداً روشن می‌شه. یعنی همین که می‌گن بهشت می‌رین. ببینید بهشت تأویل این خوابه. جهنم تأویل این خوابه. ما اینجا داریم خواب می‌بینیم. چه کار نیک می‌کنیم، چه کار بد، چون بیدار نیستیم. می‌گم به قول مولوی گفت:

اگه بیدار باشی که جزای کارو می‌بینی، بهشتو می‌بینی، جهنمو می‌بینی. ولی خب این حکم اولیته. اکثریت در غفلت‌اند، در خواب‌اند، خواب می‌بینند. و به یک معنا شکار سایه می‌کنند. نمی‌دونن هم که سایه است. برای اینکه اجازه ندارن بالا سرشون رو نگاه کنن. گفت به قول خیام:

به زبانِ تو — ستاسو ژبه · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.