لوستل› دفتر ۶› د هغه درویش کیسه چې له هغه کوره یې هر څه غوښتل ویل یې نشته› بيت ۱۲۵۵
M6:1255 — آن گدا در رفت و دامن برکشید / اندر آن خانه بحسبت خواست رید
M6:1255
شرحِ سروش — د هغه د مثنوي له ثبت شویو لیکچرونو څخه
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: آن گدا وارد شد و دامن خود را بالا کشید / در آن خانه، به قصد قضا حاجت کرد. معنا: این بیت حکایت از گدایی دارد که پس از نیافتن هیچ چیز در خانهای کاملاً خالی، برای ابراز بیارزشی و بیمصرفی آن خانه، در آنجا اقدام به قضا حاجت میکند.
شرح
مولانا، همچون بسیاری از حکما و عرفا، به کرات از قصهها و تمثیلات بهره میجوید تا حقایق عمیق را آشکار سازد. این بیت، بخشی از داستان درویشی است که به خانهای وارد میشود و هرچه از صاحبخانه طلب میکند — نان، پیه، آرد، آب — پاسخی جز «نیست» نمیشنود. در نهایت، در پی این «هیچ»، گدا دست به کاری میزند که نهایت خوارداشت و اعلام بیمصرفی است.
من قویاً معتقدم که مولانا در اینجا خانهی خالی از مایحتاج را نمادی از «خانه دل» یا «خانه مغز» انسانی میداند که از فضائل تهی است. اگر در جان آدمی نه علمی باشد، نه رفتار نیکی، نه حسن نیتی، نه فضیلتی و نه بصیرتی در نظر؛ چنین موجودی، سر تا پا تهی، دیگر به چه کار میآید؟ دیگر برای چه چیزی مفید است؟ مولانا با این تمثیلِ تند و گزنده، میخواهد این رعب و یأس را در مخاطب ایجاد کند که به درون خود نگاه کند و ببیند دستش چقدر تهی است. این یک یادآوری تلخ است که وجودی بیمایه، حتی از خوردنی و آشامیدنی بیبهره، به چه جایگاهی نزول میکند.
نکتهای که اینجا اهمیت دارد، طنز تلخ و گزندهٔ مولاناست. همانطور که عبید زاکانی در حکایتی مشابه از خانهای سخن میگوید که از هرچه میپرسی، پاسخش «نیست» است و نتیجه میگیرد که خویشاوندان باید به عزای اهل آن خانه بیایند، مولانا نیز این بیچیزی را به سرحد نهایی خود میرساند. وقتی خانهای هیچ وجهی برای زیستن ندارد، وجهی برای «ریدن» دارد. این بهت و حیرت اخلاقی، راهی است برای بیدار کردن وجدان خفته.
البته، مولانا در پس این تصویر تیره، همواره پیام امید و راهی برای برونرفت از این تهیدستی را نیز پنهان میدارد، چنانکه خود میگوید: «البته مثل همه جای دیگه، یک پیام و امیدی در این داستان نهفته است که خواهیم دید.» این بیت، در واقع، مقدمهای است برای پرسش بزرگتری که مولانا بلافاصله پس از آن مطرح میکند: اگر تو نه بازی شکاری هستی، نه طاووسی، نه طوطی شیرینگفتاری و نه بلبل خوشنالهای، پس «در چه کاری تو؟ و بهر چت خرند؟» اینجاست که این عمل گدا، نمادی میشود از بیحاصلی وجودی که هیچ هنر و فضیلتی در آن نیست. این تنها شکایتی نیست، بلکه یک تشخیصِ بنیادین از وضعیت انسانِ بیمایه است.
نکات کلیدی
- این بیت نمادی از خانهای خالی است که هیچ علم، فضیلت، یا کردار نیکی در آن یافت نمیشود.
- گدا با عمل خود، بیارزشی و بیحاصلی یک وجود تهی از معنویت و فضیلت را به نمایش میگذارد.
- مولانا با این طنز تلخ، مخاطب را به خودکاوی و شناخت تهیدستیهای درونی فرامیخواند.
- این حکایت مقدمهای است بر این پرسش که وجود بیمایه و بدون فضیلت، در این عالم به چه کار میآید.
- شبیه به حکایتهای عبید زاکانی، مولانا از شوخطبعی گزنده برای بیدار کردن وجدان استفاده میکند.
Sources: d6-s26 · 00:02:08 d6-s26 · 00:03:38 d6-s26 · 00:04:47 d6-s26 · 00:05:50 d6-s26 · 00:06:56
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: The beggar entered and pulled up his garment / In that house, he resolved to relieve himself. Meaning: This verse recounts a beggar who, finding nothing of any use or value in an utterly empty house, decided to defecate in it as a definitive act of contempt and to underscore its worthlessness.
Explanation
Mowlana, like many sages and mystics, frequently employs parables and allegories to unveil profound truths. This verse is part of the story of a dervish who enters a house, and no matter what he asks for from the homeowner — bread, fat, flour, water — he receives no answer but 'none.' Ultimately, in the face of this utter 'nothingness,' the beggar resorts to an act that signifies ultimate scorn and declares the house's complete uselessness.
I strongly contend that Mowlana here metaphorically equates the empty house, devoid of necessities, with the 'house of the heart' or the 'house of the mind' of a human being that is empty of virtues. If within a person's soul there is no knowledge, no good deeds, no sincerity, no virtue, and no insight in their perception, then what good is such an utterly hollow existence? What purpose does it serve? Through this harsh and biting allegory, Mowlana seeks to instill dread and despair in the audience, prompting them to look within themselves and recognize the extent of their inner emptiness. This is a bitter reminder that a barren existence, even lacking basic sustenance, descends to a profoundly debased state.
The crucial aspect here is Mowlana's poignant, sharp humor. Just as Obeyd Zakani, in a similar anecdote, speaks of a house where every inquiry is met with 'none,' concluding that relatives should rather mourn the house's inhabitants, Mowlana takes this nothingness to its ultimate extreme. When a house offers no 'reason to live,' it offers 'reason to defecate.' This moral shock and astonishment serve as a catalyst to awaken a dormant conscience.
Yet, Mowlana, behind this bleak imagery, invariably conceals a message of hope and a path out of this destitution, as he himself states: 'Of course, like everywhere else, a message and a hope are embedded in this story, which we shall see.' This verse, in essence, is a prelude to a larger question Mowlana immediately poses: if you are neither a hunting falcon, nor a peacock, nor a sweet-speaking parrot, nor a melodious nightingale, then 'what are you doing? And for what are you bought?' It is here that the beggar's act becomes a symbol of the existential futility of a being devoid of any art or virtue. This is not merely a complaint; it is a fundamental diagnosis of the condition of an unprincipled human.
Key takeaways
- This verse symbolizes a house, and by extension, a soul, devoid of any knowledge, virtue, or good deeds.
- Through his act, the beggar illustrates the utter worthlessness and fruitlessness of an existence barren of spirituality and virtue.
- Mowlana uses this bitter humor to call the audience to introspection and to recognize their own inner destitution.
- The anecdote serves as a prelude to the profound question: what purpose does a barren, unvirtuous existence serve in this world?
- Similar to Obeyd Zakani's tales, Mowlana employs biting wit to awaken the conscience.
Sources: d6-s26 · 00:02:08 d6-s26 · 00:03:38 d6-s26 · 00:04:47 d6-s26 · 00:05:50 d6-s26 · 00:06:56
به زبانِ تو — ستاسو ژبه · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.