لوستل› دفتر ۶› د قاضي لخوا صوفي ته ځواب ورکول› بيت ۱۵۸۲
M6:1582 — آن ترشرویی مادر یا پدر / حافظ فرزند شد از هر ضرر
M6:1582
شرحِ سروش — د هغه د مثنوي له ثبت شویو لیکچرونو څخه
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: آن ترشرویی و جدیت مادر یا پدر، فرزند را از هر زیانی حافظ و نگهبان شد. معنا: این بیت بیان میکند که برخورد تند و ناخوشایند والدین، نه از سر بدخواهی، بلکه از سر خیرخواهی و برای حفظ فرزند از آسیبهاست و در نهایت به نفع او تمام میشود.
شرح
مولانا در این بیت به نکتهای عمیق و پارادوکسیکال اشاره میکند: ترشرویی مادر یا پدر، که به ظاهر ناخوشایند و حتی آزاردهنده مینماید، در حقیقت حافظ و نگهبان فرزند از هر ضرر و آسیبی است. من این را در سخنرانیهایم بارها گفتهام که این ترشروییها، که گاهی شبیه به غمهایی گریهآور است، در نهایت موجب خنده و خوشبختی فرزند میشود. این یک تصویر روشن از این واقعیت است که نه هر شادی ظاهری، خیر است و نه هر تلخی و ناگواری، شر. همانطور که باران اشکبار ابر، چمن را خندان میکند، یا اشک شمع، خانه را روشن میسازد، گاهی اوقات یک تندی یا جدیتی که از سر شفقت و خیرخواهی است، بذر سعادت آینده را میافشاند. فرزند همیشه لبخند والدین را نمیبیند؛ گاهی عتاب و ترشرویی آنها را نیز میبیند و باید هم ببیند، چرا که اینها به نفع اوست. ما در دنیایی زندگی میکنیم که تمایل زیادی به شادیهای سطحی و نادیده گرفتن غمها و سختیها وجود دارد، اما مولانا به ما میآموزد که ذوق و لذت واقعی گاه در دل همین غمها و جدیّتها نهفته است، درست مثل گنجی که در ویرانهها پیدا میشود. این بیت ما را به تأمل دعوت میکند که چگونه بسیاری از رنجها و ناگواریهای زندگی، در حقیقت محافظان و هدایتگران ما به سوی رشد و کمال هستند؛ همانطور که ترشرویی پدر و مادر، فرزند را از سقوط در چاه جهل و خطا باز میدارد.
نکات کلیدی
- موانع یا تندیهای ظاهری میتوانند در باطن حافظ و راهنمای خیر باشند.
- ترشرویی والدین، نمادی از تدبیر و مراقبت عمیق برای سعادت فرزند است.
- نفع حقیقی گاه در ورای ظاهرهای ناخوشایند نهفته است.
- سختیها و محدودیتها میتوانند از آسیبهای بزرگتر پیشگیری کنند.
- این بیت نقدی بر نگاه سطحی به درد و رنج و تأکید بر خیر پنهان در آن است.
Sources: d6-s34 · 50:00:27 d6-s34 · 50:39:00 d6-s34 · 56:38:00 d6-s35 · 00:25:42
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: That sour-facedness (tursh-rūyī) of a mother or father / Became the protector (hāfiz) of the child from every harm. Meaning: This verse suggests that the stern or displeased demeanor of parents, though seemingly harsh, serves as a safeguard for the child, ultimately protecting them from various dangers and benefiting their well-being.
Explanation
Mowlana, in this verse, points to a deep and paradoxical truth: the sour-facedness or sternness of a mother or father, which appears unpleasant and even hurtful, is in reality the protector and guardian of the child from every harm and danger. I have emphasized in my lectures that these seemingly harsh expressions, which at times resemble a grief that brings tears, ultimately lead to the child's joy and happiness. This offers a clear illustration of the fact that not every apparent joy is good, nor is every bitterness or adversity evil. Just as the tearful rain of a cloud makes the meadow laugh, or the tear-like wax of a candle illuminates a home, so too does a certain severity or strictness, born of compassion and benevolence, sow the seeds of future felicity. A child does not always see the smiles of their parents; sometimes they also encounter their rebuke and sternness, and indeed, they must, for these are ultimately for their benefit. We live in a world that exhibits a strong inclination towards superficial joys and a disregard for sorrows and hardships. Yet, Mowlana teaches us that true delight and pleasure are sometimes hidden within these very sorrows and earnest strictures, much like a treasure found in ruins. This verse invites us to contemplate how many of life's pains and unpleasant experiences are, in truth, our guardians and guides toward growth and perfection; just as the sternness of a parent prevents a child from falling into the pit of ignorance and error.
Key takeaways
- Apparent obstacles or sternness can inwardly be guardians and guides to ultimate good.
- Parental sternness symbolizes profound care and foresight for the child's well-being.
- True benefit is sometimes hidden behind outwardly unpleasant appearances.
- Hardships and limitations can prevent greater harms and dangers.
- This verse critiques superficial views of pain, emphasizing the hidden good within it.
Sources: d6-s34 · 50:00:27 d6-s34 · 50:39:00 d6-s34 · 56:38:00 d6-s35 · 00:25:42
به زبانِ تو — ستاسو ژبه · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.