لوستل› دفتر ۶› د عبدالغوث کیسه او د پریانو لخوا د هغه تښتول او د ډیرو کلونو لپاره د پریانو په منځ کې د هغه اوسیدل او له ډیرو کلونو وروسته ښار ته د هغه راتګ او د خپلو اولادونو په وړاندې د هغه بې صبري له پریانو څخه د جنسیت او همدردۍ له امله› بيت ۳۰۰۲
M6:3002 — در فتادند از لنحن الصافون / در چه بابل ببسته سرنگون
M6:3002
شرحِ سروش — د هغه د مثنوي له ثبت شویو لیکچرونو څخه
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: آن فرشتگان از مقامِ «ما صفبستگانیم» فرو افتادند، و در چاه بابل سرنگون و بسته شدند.
معنا: این بیت به فرشتگان هاروت و ماروت اشاره دارد که پس از فرود آمدن به زمین و آلوده شدن به گناه، مقام والای خود را از دست دادند و در چاه بابل به کیفر رسیدند.
شرح
این بیت، بیتردید یکی از عمیقترین و در عین حال پیچیدهترین اشارات مثنوی به سرگذشت موجودات ماورایی است که در معرض تغییر خوی قرار گرفتهاند. مولانا در اینجا به داستان هاروت و ماروت ارجاع میدهد؛ داستانی که هم در قرآن کریم، ولو به ابهامی شگرف، آمده و هم در اساطیر و قصص دینی پسین بسط یافته است.
از منظر من، فهم این بیت در گرو درک این نکته است که چگونه «خوی»، حتی در والاترین موجودات، میتواند سرنوشتساز باشد. مولانا پیش از این بیت، در حکایت بازِ اشهب و موش، همین حقیقت را طرح کرده بود: اگر بازِ شاهین، خوی موش بگیرد، از موشان هم پستتر میشود. اینجا این قاعده را به سطح فرشتگان میبرد.
داستان هاروت و ماروت، همانطور که در تفاسیر و قصص آمده، این است که این دو فرشته، معترض به فساد و طغیان آدمیان بر زمین بودند. خداوند به آنها فرمود: خود بروید و در شرایط بشری زندگی کنید تا ببینید چه خواهید کرد. سپس، سیارهٔ زهره را به صورت زنی اغواگر درآورد و این دو فرشته، که خود را «لَنَحْنُ الصَّافُّونَ» (ما صفبستگان و مطیعان) میدانستند، در مقابل وسوسهها تاب نیاوردند و به انواع گناهان، از جمله آموختن سحر و تفرقهافکنی میان زن و شوهر، آلوده شدند. عاقبت کارشان شد «در چه بابل ببسته سرنگون»؛ یعنی مجازاتی سخت در چاه بابل، آن هم سرنگون، که نمادی از وارونگی مقام و سقوط از اوج روحانیت است.
اهمیت این بیت در آن است که نشان میدهد زوال و سقوط، تنها منحصر به انسانها نیست. حتی فرشتگانی که در مقام «صافّون» بودند و وظیفهشان صف بستن برای طاعت الهی بود، با تغییر خوی و آلوده شدن به مقتضیات بشری، از آن مقام فرو افتادند. این امر، درس بزرگی است برای ما که گمان میکنیم خوی نیک ما ثابت و لایتغیر است؛ حال آنکه همیشه در معرض دگرگونی و فریب قرار داریم. لوح محفوظ از نظرشان دور شد؛ یعنی بصیرت و هدایت از آنان سلب گشت، چرا که با تغییر ماهیت و خو گرفتن به دنیا، دیگر شایستگی دریافت آن هدایت والا را نداشتند.
نکات کلیدی
- تغییر خوی، حتی در والاترین موجودات (فرشتگان)، میتواند به سقوط از اوج قدس منجر شود.
- مثنوی بر نقش محوری «خوی» و «فطرت» در سرنوشت انسان و حتی موجودات ماورایی تأکید دارد.
- داستان هاروت و ماروت هشداری است در باب خطرات فریبندگی نفس و عالم خاکی، حتی برای موجودات معصوم.
- مقام «لَنَحْنُ الصَّافُّونَ» نمادی از پاکی و طاعت فرشتگان است که با هبوط و آلودگی به خوی بشری دگرگون شد.
- سقوط فرشتگان در چاه بابل نمادی از وارونگی مقام و سلب بصیرت الهی پس از گناه است.
Sources: d6-s67 · 01:03:02 d6-s67 · 01:04:48
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: They fell from their station of "Verily, we are the ones arrayed in ranks," Bound upside down in the well of Babel.
Meaning: This couplet refers to the angels Harut and Marut, who, after descending to earth and succumbing to human temptations, lost their angelic purity and were punished, bound upside down in the well of Babel.
Explanation
This couplet is, without a doubt, one of the most profound, yet complex, references in the Masnavi to the destiny of supra-human beings who undergo a change in their disposition. Here, Mawlana alludes to the story of Harut and Marut—a narrative found in the Holy Quran, albeit with remarkable ambiguity, and further elaborated in later religious myths and tales.
From my perspective, understanding this couplet hinges on grasping how 'disposition' (خوی), even in the noblest of beings, can be fate-determining. Mawlana had already introduced this truth in the preceding verses, through the tale of the royal falcon and the mouse: if a falcon acquires the disposition of a mouse, it becomes baser even than mice. Here, he elevates this principle to the angelic realm.
The story of Harut and Marut, as recounted in commentaries and legends, is that these two angels expressed disdain for the corruption and rebellion of humans on earth. God challenged them, saying, 'Go yourselves and live under human conditions to see what you will do.' Subsequently, the planet Venus appeared as an alluring woman, and these two angels, who had considered themselves 'لَنَحْنُ الصَّافُّونَ' (We are the aligned ones, the obedient), could not resist the temptations. They became involved in various sins, including teaching magic and causing separation between spouses. Their ultimate fate was to be 'bound upside down in the well of Babel'—a severe punishment, inverted, symbolizing the reversal of their status and a fall from spiritual heights.
The significance of this couplet lies in demonstrating that decline and fall are not exclusive to human beings. Even angels, who stood in the station of the 'Safun' (the arrayed ones), their duty being to align for divine obedience, fell from that station by changing their disposition and becoming entangled in human exigencies. This is a profound lesson for us who might presume our good nature to be fixed and immutable, when in fact, we are always susceptible to change and deception. The 'Preserved Tablet became distant from their sight,' meaning that divine insight and guidance were withdrawn from them because, having changed their essence and grown accustomed to worldly ways, they no longer merited that lofty guidance.
Key takeaways
- A change in disposition, even in the highest beings (angels), can lead to a fall from sacred heights.
- The Masnavi emphasizes the pivotal role of 'disposition' and 'innate nature' in the destiny of human and even supra-human beings.
- The story of Harut and Marut serves as a warning about the perils of self-deception and worldly temptations, even for innocent beings.
- The station of 'Verily, we are the ones arrayed in ranks' symbolizes angelic purity and obedience, which was altered by their descent and adoption of human disposition.
- The angels' fall into the well of Babel symbolizes the reversal of their status and the withdrawal of divine insight following sin.
Sources: d6-s67 · 01:03:02 d6-s67 · 01:04:48
به زبانِ تو — ستاسو ژبه · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.