لوستل› دفتر ۶› د خوارزمشاه (رح) لخوا په خپل موکب کې د یو ډیر نادر اسپ لیدل او د شاه زړه د اسپ په ښکلا او چابکۍ پورې تړل کیدل او د عمادالملک لخوا د شاه په زړه کې د هغه اسپ سړول او د شاه لخوا د هغه پر خپلو لیدونو غوره کول، لکه څنګه چې حکیم (رح) په الهی نامه کې فرمایلي دي: کله چې د حسد ژبه نخاس شي، یو یوسف به له پنبې څخه ومومې. د یوسف د حسودو وروڼو په دلالۍ کې دومره ښکلا پټه شوه او بد ښکاره شوه، چې هغوی په هغه کې بې رغبته وو› بيت ۳۳۷۳
M6:3373 — هر دم ار صد جرم را شافع شدی / چشم سلطان را ازو شرم آمدی
M6:3373
شرحِ سروش — د هغه د مثنوي له ثبت شویو لیکچرونو څخه
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: اگر هر لحظه او برای صد گناه نیز شفاعت میکرد، سلطان از روی شرم و احترام در برابرش آن را میپذیرفت. معنا: این بیت بیانگر جایگاه رفیع و مقبولیت بیاندازهٔ وزیر (عمادالملک) نزد سلطان است، تا حدی که حتی برای گناهان متعدد نیز شفاعتش پذیرفته میشد.
شرح
این بیت در وصف وزیر عمادالملک آمده است، شخصیتی که مولانا در این حکایت، مراتب بلند او را نزد سلطان تشریح میکند. عمادالملک، با آنکه در مقام وزارت محبوس بود و شغل امارت برایش چون زندان مینمود، اما در باطن، مردی اهل فقر و خلت، یعنی دوستِ خدا و بینیاز از تعلقات دنیایی بود. او دو کار اساسی در نزد شاه انجام میداد که او را از دیگران متمایز میساخت: اولاً، همچون پدری مهربان، پیش سلطان از نیازمندان شفاعت میکرد و از ستم و خونریزی شاه میکاست؛ ثانیاً، بدیهای بَدان را میپوشاند، همانند حلم الهی، و این خلق ساتر بودن، او را از آدمیان عادی که به فاش کردن عیوب دیگران میپردازند، جدا میکرد.
گاهی این وزیرِ عارف قصد ترک مقام و عزلتگزینی در کوه را داشت، اما سلطان با صد عجز و لابه او را از این کار بازمیداشت. مقبولیت و اعتماد سلطان به او چنان بود که حتی اگر عمادالملک برای صد گناه شفاعت میکرد، سلطان از روی شرم و احترامی که برای او قائل بود، شفاعتش را میپذیرفت. این نکته، اهمیت و اعتبار او را نزد پادشاه به خوبی نشان میدهد.
من در اینجا به یاد قصهٔ «توکله» در بوستان سعدی میافتم. آنجا نیز حاکمی قصد کنارهگیری و عبادت داشت که وزیرش به او گفت: «عبادت به جز خدمت خلق نیست، به تسبیح و سجاده و دلق نیست.» این سخن، پیام عمیقی در خود دارد که مولانا نیز در اینجا با توصیف عمادالملک، به نوعی آن را تأیید میکند. یعنی، خودسازی و تهذیب نفس در عزلت، مقدمهای است برای ورود به میان خلق و خدمت به آنان. چاه وقتی آب داد، باید دیگران را سیراب کند، نه اینکه فقط خودِ صاحب چاه از آن دلخوش باشد. پیامبران نیز قبل از رسالت در کوه و خلوت بودند، اما پس از بعثت، میان خلق آمدند و رسالتشان را به انجام رساندند.
بنابراین، مولانا در این داستان و در این بیت خاص، در واقع رأی و طریق عمادالملک را بیان میکند، اما ضمنی این پیام را میرساند که تصمیم سلطان برای منع کردن او از عزلت، تصمیم درستی بود. آنکه میتواند میوه دهد و دیگران را سیراب کند، نباید خود را از اجتماع و خدمت به مردم محروم سازد. این دیدگاه، در تقابل با نگاه صرفاً زاهدانه قرار میگیرد و بر حضور فعال و مؤثر در جهان برای «خدمت خلق» تأکید میورزد، زیرا این نیز خود از بزرگترین مراتب عبادت است.
نکات کلیدی
- فضیلت خدمت به خلق بر عزلتنشینی: استعدادهای معنوی باید برای خیر عمومی به کار روند.
- شفاعت برای دیگران: نفوذ معنوی برای دفع ظلم و پوشاندن خطاها به کار میرود.
- «ستر» و پوشاندن عیب دیگران: این صفتِ الهی، نشان از کرامت انسانی و تفاوت با اخلاق عامه است.
- جایگاه رفیع «مردان حق» نزد سلاطین: معنویت، حتی بر قدرت سیاسی نیز تأثیر میگذارد و موجب شرم و احترام میشود.
- عبادت واقعی: خدمت به مردم، خود بالاترین شکل عبادت و مسیر انبیا و اولیا پس از خودسازی است.
Sources: d6-s75 · 01:14:55 d6-s75 · 01:16:57 d6-s75 · 01:18:58 d6-s75 · 01:20:29
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: If at every moment he were to intercede for a hundred crimes / The Sultan's eye would still be filled with shame (before him, and accept). Meaning: This verse highlights the immense esteem and influence of the minister (Emad-al-Molk) in the Sultan's court, indicating that his intercession, even for numerous offenses, would be accepted out of the Sultan's profound respect.
Explanation
This verse describes Emad-al-Molk, a character whose elevated standing with the Sultan Mowlana elaborates upon in this tale. Although Emad-al-Molk felt imprisoned by his ministerial post—the position of emirate feeling like a confinement—in his essence, he was a man of faqr (spiritual poverty) and khullat (divine friendship), detached from worldly attachments. He performed two crucial services for the king that set him apart: firstly, like a compassionate father, he interceded on behalf of the needy, mitigating the king's tyranny and bloodshed; secondly, he covered the faults of wrongdoers, akin to divine clemency, an attribute of sātır (one who conceals) that distinguished him from ordinary people who tend to expose others' shortcomings.
At times, this gnostic minister intended to abandon his position and retreat to the mountains for seclusion, but the Sultan, with myriad pleas, would prevent him. Such was the Sultan's trust and acceptance of Emad-al-Molk that even if he were to intercede for a hundred crimes, the Sultan, out of the deep reverence and shame he felt before him, would accept his intercession. This point perfectly illustrates his immense influence and credibility with the monarch.
Here, I am reminded of the story of 'Towakkaleh' in Sa'di's Būstān. There, too, a ruler wished to retire for worship, to which his minister responded: 'Worship is naught but serving the people, not in rosaries, prayer mats, or cloaks.' This statement carries a profound message that Mowlana, by describing Emad-al-Molk in this way, implicitly affirms. That is to say, self-purification and refinement in seclusion are merely a prelude to engaging with people and serving them. Once a well springs forth water, it must quench the thirst of others, not merely bring contentment to its owner. Prophets, before their mission, were in mountains and solitude, but after their calling, they emerged among the people to fulfill their divine trust.
Therefore, Mowlana, in this story and specifically in this verse, articulates Emad-al-Molk's path and perspective, but implicitly conveys the message that the Sultan's decision to prevent his seclusion was correct. One who can bear fruit and quench the thirst of others should not deprive society and its people of their service. This view contrasts with a purely ascetic outlook, emphasizing active and effective engagement in the world for 'serving humanity,' as this itself constitutes one of the highest forms of worship.
Key takeaways
- The Virtue of Serving Humanity Over Seclusion: Spiritual capacities should be employed for the common good.
- Intercession for Others: Spiritual influence is used to ward off tyranny and conceal faults.
- The Divine Attribute of 'Satr' (Concealment): Covering the flaws of others is a sign of human dignity and distinct from common ethics.
- Elevated Status of 'Men of Truth' Before Rulers: Spirituality can even sway political power, eliciting respect and deference.
- True Worship: Service to people is itself the highest form of worship, following the path of prophets and saints after self-purification.
Sources: d6-s75 · 01:14:55 d6-s75 · 01:16:57 d6-s75 · 01:18:58 d6-s75 · 01:20:29
به زبانِ تو — ستاسو ژبه · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.