Ler Livro 1 A história do velho harpista que, na época de Omar (que Deus esteja satisfeito com ele), tocou harpa no cemitério por amor a Deus em um dia de necessidade Dístico 1924

M1:1924 — سازد اسرافیل روزی ناله را / جان دهد پوسیدهٔ صدساله را

سازد اسرافیل روزی ناله راجان دهد پوسیدهٔ صدساله را
✦ Renderizar este beyt em Português

M1:1924

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.