Ler Livro 1 O primeiro a trazer a analogia (qiyas) em oposição ao texto (nass) foi Iblis Dístico 3420

M1:3420 — همچو آن رنجور دلها از تو خست / کر بپندار اصابت گشته مست

همچو آن رنجور دلها از تو خستکر بپندار اصابت گشته مست
✦ Renderizar este beyt em Português

M1:3420

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.