Ler Livro 1 A boca daquele homem que mencionou o nome de Muhammad (que a paz e as bênçãos estejam com ele) zombeteiramente, ficando torta Dístico 820

M1:820 — من ترا افسوس می‌کردم ز جَهل / من بُدم افسوس را منسوب و اَهل

من ترا افسوس می‌کردم ز جَهلمن بُدم افسوس را منسوب و اَهل
✦ Renderizar este beyt em Português

M1:820

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.