Ler Livro 4 O poeta retornando anos depois, esperando o mesmo presente, e o rei ordenando mil dinares de acordo com seu costume, e o novo vizir, também chamado Hasan, dizendo ao rei: 'Isso é muito, e temos despesas e o tesouro está vazio, e eu o satisfarei com um décimo disso' Dístico 1230

M4:1230 — رو بگیر این را و زینجا شب گریز / تا نگیرد با تو این صاحب‌ستیز

رو بگیر این را و زینجا شب گریزتا نگیرد با تو این صاحب‌ستیز
✦ Renderizar este beyt em Português

M4:1230

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.