Ler Livro 5 Os parentes de Majnun dizendo-lhe: “A beleza de Layla é apenas até certo ponto, não há muitas mulheres mais bonitas que ela em nossa cidade. Mostraremos a ti uma, duas ou dez; escolha e libera a nós e a ti mesmo.” E Majnun respondendo-lhes. Dístico 3312

M5:3312 — ای برون از وَهْم و قال و قیل من / خاک بر فرق من و تمثیل من

ای برون از وَهْم و قال و قیل منخاک بر فرق من و تمثیل من
✦ Renderizar este beyt em Português

M5:3312

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — de suas palestras gravadas sobre o Masnavi

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 34 — [00:15:20] تمثیل آهن گداخته در آتش

خب این تمثیل است، تمثیل فوق‌العاده‌ای است. قطعه آهنی رو شما در آتش می‌برید و گداخته می‌شه، میارید بیرون، تمام صفات آتش رو داره و به قول مولانا به شما می‌گه من آتشم، اصلاً با آتش فرقی ندارم. می‌خوای امتحان کن، دستتو بذار بزن به من، صورتتو بذار روی این آتش، ببین مثل آتش می‌سوزونتت. خب می‌گه اولیای الهی همین‌طورن. رفتن تو این کوره وجود الهی، داغ شدن، داغ داغ. وقتی که نزد ما میان، کنارشون بشینی، همون حرارت رو به شما انتقال می‌دن، همون نورانیت رو، همون شفافیت رو، همه اون چیزها رو، اوصاف الهی رو کاملاً گرفته‌اند، مثل پاره آهنی که اوصاف آتش رو گرفته.

به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.