Ler›
Livro 5›
A joia passou de mão em mão até chegar a Ayaz, e a astúcia de Ayaz e sua recusa em imitar os outros, e sua recusa em se deixar enganar pelos presentes do rei, pelos mantos e pelas roupas que ele aumentava, e o elogio da inteligência que erra através da astúcia e da prova, pois quando é correto considerar um imitador muçulmano? Ele é muçulmano, mas é raro que um imitador saia ileso dessas provas, pois não possui a firmeza dos videntes, exceto quem Deus protege. Pois a verdade é uma só, e há muitos oponentes enganosos e semelhantes à verdade. Quando o imitador não reconhece o oponente, ele não reconhece a verdade por esse lado. Mas a verdade, com seu desconhecimento, se ela o protege com sua providência, esse desconhecimento não o prejudica›
Dístico 4052
M5:4052 — یا به خواب این دیده بود آن پر صفا / کرده بود اندر بغل دو سنگ را
یا به خواب این دیده بود آن پر صفاکرده بود اندر بغل دو سنگ را
✦ Renderizar este beyt em Português
M5:4052
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.