Ler› Livro 5› A interpretação das palavras dos feiticeiros ao Faraó no momento da punição: “Não há mal algum; em verdade, a nosso Senhor retornaremos”› Dístico 4127
M5:4127 — گر نبودیت این انایی کینهکش / کی زدی بر ما چنین اقبال خوش
گر نبودیت این انایی کینهکشکی زدی بر ما چنین اقبال خوش
✦ Renderizar este beyt em Português
M5:4127
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.