Ler Livro 6 A menção daquele rei que forçou um erudito a entrar em sua assembleia e sentar-se. O copeiro ofereceu vinho ao erudito, colocou o cálice diante dele, ele virou o rosto e começou a mostrar acidez e irritação. O rei disse ao copeiro: 'Ei, faça-o beber!' O copeiro o bateu várias vezes e o fez beber o vinho, etc. Dístico 3972

M6:3972 — شرم دارم از نبی ذو فنون / البسوهم گفت مما تلبسون

شرم دارم از نبی ذو فنونالبسوهم گفت مما تلبسون
✦ Renderizar este beyt em Português

M6:3972

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.