Divan-e Shams Gazel 1389 Dístico 7 ← anterior · seguinte →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۳۸۹

  1. من فانی مطلق شدم تا ترجمان حق شدم گر مست و هشیارم ز من کس نشنود خود بیش و کم

G1389:7

Sua língua

Ainda sem tradução na sua língua — é feita para o gazel inteiro de uma só vez:

Comentário a este dístico

Ainda não escrito — uma leitura atenta deste dístico no seu gazel:

O gazel inteiro ↗

  1. 1 ای پاک رو چون جام جم وز عشق آن مه متهم·این مرگ خود پیدا کند پاکی تو را کم خور تو غم
  2. 2 ای جان من با جان تو جویای در در بحر خون·تا در که را پیدا شود پیدا شود ای جان عم
  3. 3 من چون شوم کوته نظر در عشق آن بحر گهر·کز ساحل دریای جان آید بشارت دم به دم
  4. 4 من ترک فضل و فاضلی کردم به عشق از کاهلی·کز عشق شه کم بیشی است وز عشق شه بیشی است کم
  5. 5 بیخ دل از صفرای او می خورد زد زردی به رخ·چون دیده عشقش بر رخم زد بر رخم آن شه رقم
  6. 6 تلوین این رخسار بین در عشق بی‌تلوین شهی·گاه از غمش چون زعفران گاه از خجالت چون بقم
  7. 7 من فانی مطلق شدم تا ترجمان حق شدم·گر مست و هشیارم ز من کس نشنود خود بیش و کم
  8. 8 بازار مصر اندرشدم تا جانب مهتر شدم·دیدم یکی یوسف رخی گفتم به غفلت ذابکم
  9. 9 گفتا عزیز مصر گر تو عاشقی بخشیدمت·من غایه الاحسان او من جوده او من کرم
  10. 10 من قدر آن نشناختم آن را هوس پنداشتم·یا حسرتی من هجره یا غبنتی یا ذا الندم
  11. 11 ای صد محال از قوتش گشته حقیقت عین حال·ما کان فی الدارین قط و الله مثل ذالقدم
  12. 12 تبریز این تعظیم را تو از الست آورده‌ای·از مفخر من شمس دین از اول جف القلم

ganjoor: sh1389 · public domain