Divan-e Shams› Gazel 2363› Dístico 8 ← anterior
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۳۶۳
- شمس تبریزی چو کان عشق باقی را نمود خون دل یاقوت وار از عکس آن برخاسته
G2363:8
Sua língua
Ainda sem tradução na sua língua — é feita para o gazel inteiro de uma só vez:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Comentário a este dístico
Ainda não escrito — uma leitura atenta deste dístico no seu gazel:
O gazel inteiro ↗
- 1 ای ز هندستان زلفت رهزنان برخاسته·نعره از مردان مرد و از زنان برخاسته
- 2 آتش رخسار تو در بیشه جانها زده·دود جانها برشده هفت آسمان برخاسته
- 3 جویهای شیر و می پنهان روان کرده ز جان·وز معانی ساقیان همچو جان برخاسته
- 4 کفر را سرمه کشیده تا بدیده کفر نیز·شاهد دین را میان مؤمنان برخاسته
- 5 تن چو دیوار و پس دیوار افتاده دلی·در بیان حال آن دل این زبان برخاسته
- 6 رو خرابیها نگر در خانه هستی ز عشق·سقف خانه درشکسته آستان برخاسته
- 7 گرچه گوید فارغم از عاشقان لیکن از او·بر سر هر عاشقی صد مهربان برخاسته
- 8 شمس تبریزی چو کان عشق باقی را نمود·خون دل یاقوت وار از عکس آن برخاسته
ganjoor: sh2363 · public domain