Divan-e Shams Gazel 2410 Dístico 4 ← anterior · seguinte →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۴۱۰

  1. به خواب کن همه را طاق شو از این جفتان به سوی طاق و رواقش مرو به شب جفته

G2410:4

Sua língua

Ainda sem tradução na sua língua — é feita para o gazel inteiro de uma só vez:

Comentário a este dístico

Ainda não escrito — uma leitura atenta deste dístico no seu gazel:

O gazel inteiro ↗

  1. 1 مقام خلوت و یار و سماع و تو خفته·که شرم بادت از آن زلف‌های آشفته
  2. 2 از این سپس منم و شب روی و حلقه یار·شب دراز و تب و رازهای ناگفته
  3. 3 برون پرده درند آن بتان و سوزانند·که لطف‌های بتان در شب است بنهفته
  4. 4 به خواب کن همه را طاق شو از این جفتان·به سوی طاق و رواقش مرو به شب جفته
  5. 5 بدانک خلوت شب بر مثال دریایی است·به قعر بحر بود درهای ناسفته
  6. 6 رخ چو کعبه نما شاه شمس تبریزی·که باشدت عوض حج‌های پذرفته

ganjoor: sh2410 · public domain