Divan-e Shams› Gazel 2493 ← anterior · seguinte →
Divan-e Shams · G2493 · 9 versos
غزل شمارهٔ ۲۴۹۳
Abra qualquer dístico para a sua própria página — tradução, comentário, palavras difíceis.
- G2493:1 رو بنمودی به تو گر همگی نه جانمیدیده شدی نشان من گر نه که بینشانمی
- G2493:2 سیمبرا نه من زرم لعل لبا نه گوهرمجوهر زر نمودمی گر نه درون کانمی
- G2493:3 لطف توام نمیهلد ور نه همه زمانه رااز هوس تو ای شکر همچو مگس برانمی
- G2493:4 گلبن جان به عشق تو گفت اگر نترسمیسوسن وار گشتمی سر همه سر زبانمی
- G2493:5 گوید خلق عاقلی یک نفسی به خود بیاگفتم اگر چنینمی یک نفسی چنانمی
- G2493:6 سیم قبای ماه اگر لایق کوی تو بدیمن کمرش گرفتمی سوی تواش کشانمی
- G2493:7 موج هوای عشق تو گر هلدی دمی مراآتشها بکشتمی چاره عاشقانمی
- G2493:8 گر نه ز تیر غیرت او چشم زمانه دوختیفاش و عیان به دست او بر مثل کمانمی
- G2493:9 از تبریز و شمس دین رمز و کنایت است اینآه چه شدی که پیش او من شده ترجمانمی
ganjoor: sh2493 · public domain