Divan-e Shams› Gazel 265› Dístico 1 seguinte →
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۵
- راحٌ بِفیها وَ الرَّوحُ فیها کَم أشتَهیها قُم فَاْسقِنیها
G265:1
Sua língua
Ainda sem tradução na sua língua — é feita para o gazel inteiro de uma só vez:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Comentário a este dístico
Ainda não escrito — uma leitura atenta deste dístico no seu gazel:
O gazel inteiro ↗
- 1 راحٌ بِفیها وَ الرَّوحُ فیها·کَم أشتَهیها قُم فَاْسقِنیها
- 2 این راز یارست این ناز یارست·آواز یارست قم فاسقنیها
- 3 أدرَکتُ ثاری قَبَّلتُ جاری·فَاْزدادَ ناری قم فاسقنیها
- 4 لب بوسه بر شد جفت شکر شد·خود تشنهتر شد قم فاسقنیها
- 5 اللهُ واقی وَ السَّعدُ ساقی·نِعمَ التَّلاقی قم فاسقنیها
- 6 هر چند یارم گیرد کنارم·من بیقرارم قم فاسقنیها
- 7 ساقی مُواسی یَسخوا بِکاسی·یَحلِف بِراسی قم فاسقنیها
- 8 در گوش من باد خوش مژدهای داد·زان سرو آزاد قم فاسقنیها
- 9 کَأساً اُداری عَقلُ السُّکاری·مِنهُم تَواری قم فاسقنیها
- 10 میگفت من خوش وی گفت میچش·ما در کشاکش قم فاسقنیها
ganjoor: sh265 · public domain