Divan-e Shams Gazel 2761 Dístico 4 ← anterior · seguinte →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۶۱

  1. برداشت ربابکی دل من بنواخت که ما خوشیم یعنی

G2761:4

Sua língua

Ainda sem tradução na sua língua — é feita para o gazel inteiro de uma só vez:

Comentário a este dístico

Ainda não escrito — uma leitura atenta deste dístico no seu gazel:

O gazel inteiro ↗

  1. 1 در خون دلم رسید فتوی·از جمله مفتیان معنی
  2. 2 با خلق بگو که دور باشید·از زرق من و فسوس دعوی
  3. 3 با دل گفتم چنین خوش استت·دل نعره زنان که آری آری
  4. 4 برداشت ربابکی دل من·بنواخت که ما خوشیم یعنی
  5. 5 کان طعنه از این سوی وجود است·آن جا که منم کجاست طعنی
  6. 6 آن جا که منم چو من نگنجم·گنجد دگری بگو که نی نی
  7. 7 تا من باشی تو او نبینی·زیرا که شب است و چشم اعمی
  8. 8 تا چشم تو این بود چه بینی·در بتگه نفس نقش مانی
  9. 9 ای عاجز خویش رو به تبریز·در شمس الدین گریز باری

ganjoor: sh2761 · public domain