Divan-e Shams Gazel 3122 Dístico 4 ← anterior · seguinte →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۱۲۲

  1. توی شب فروزم توی بخت و روزم که امشب بخندی و فردا نرنجی

G3122:4

Sua língua

Ainda sem tradução na sua língua — é feita para o gazel inteiro de uma só vez:

Comentário a este dístico

Ainda não escrito — uma leitura atenta deste dístico no seu gazel:

O gazel inteiro ↗

  1. 1 الا میر خوبان هلا تا نرنجی·بهانه نگیری و از ما نرنجی
  2. 2 توی یار غارم امید تو دارم·که سر را نخارم نگارا نرنجی
  3. 3 تو جانان مایی تو خاصان مایی·ز هر جا برنجی از اینجا نرنجی
  4. 4 توی شب فروزم توی بخت و روزم·که امشب بخندی و فردا نرنجی
  5. 5 یکی مشت خاکیم ای جان چه باشد·که از ما و زین‌ها و زان‌ها نرنجی
  6. 6 چو دانا و نادان شدند از تو شادان·ز نادان نگیری ز دانا نرنجی

ganjoor: sh3122 · public domain