Läs› Daftar 2› Hovfolket är avundsjuka på den särskilda slaven› Vers 1114
M2:1114 — تو مرا باور مکن کز آفتاب / صبر دارم من و یا ماهی ز آب
تو مرا باور مکن کز آفتابصبر دارم من و یا ماهی ز آب
✦ Rendera denna beyt på Svenska
M2:1114
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — från hans inspelade Masnavi-föreläsningar
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 35 — [00:24:17] تفسیر «لا احب الآفلین» و نقش شمس در مثنوی
کلمهٔ شمس و آفتاب مطرح میشه. میگه بله، این خورشید رو که داریم، مغربش برج قیرگون است، در شب فرو میرود، ولی آفتاب ما ز مشرقها برون. آفتاب ما مغرب و مشرق ندارد، فراتر از اینهاست.
و بعد میگوید که:
❋
به زبانِ تو — Ditt språk · AI
❋
Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad
Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.
Vad läsare har frågat0
Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.