Läs Daftar 2 Människor klandrar en person som dödade sin mor på grund av misstanke Vers 798

M2:798 — چون غلام هندوی کو کین کِشَد / از ستیزهٔ خواجه، خود را می‌کُشَد

چون غلام هندوی کو کین کِشَداز ستیزهٔ خواجه، خود را می‌کُشَد
✦ Rendera denna beyt på Svenska

M2:798

❋ ❋ ❋

Betydelse · به زبانِ تو — Ditt språk · AI

Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad

Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.

Vad läsare har frågat

Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.