Läs Daftar 3 Personens vädjan över Davids dom, frid vare med honom Vers 2404

M3:2404 — دوزخست آن خانه کان بی روزنست / اصل دین ای بنده روزن کردنست

دوزخست آن خانه کان بی روزنستاصل دین ای بنده روزن کردنست
✦ Rendera denna beyt på Svenska

M3:2404

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — från hans inspelade Masnavi-föreläsningar

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 32 — [45:59:20] خانه بی‌روزن و شرط هشیاری

یعنی دیگه اون بیداری، بیداری نیست، واقعاً حبسه. در جای دیگری مولانا می‌گه که:


جلسهٔ 32 — [45:59:20] خانه بی‌روزن و شرط هشیاری

می‌گه خانه‌ای که پنجره نداره، این خونه زندانه، قبره، گوره.


جلسهٔ 32 — [45:59:20] خانه بی‌روزن و شرط هشیاری

اصل دین‌داری این است که یه پنجره، یه دریچه‌ای به سوی خدا باز بکنی. این خانه‌ای که بسته است همه جاش، دوزخه، جهنمه، قبره.

به زبانِ تو — Ditt språk · AI

Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad

Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.

Vad läsare har frågat

Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.