Läs Daftar 4 Tolkning av O du som är höljd i din mantel Vers 1483

M4:1483 — نیزه‌بازی اندرین کوه‌های تنگ / نیزه‌بازان را همی‌آرد به تنگ

نیزه‌بازی اندرین کوه‌های تنگنیزه‌بازان را همی‌آرد به تنگ
✦ Rendera denna beyt på Svenska

M4:1483

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — från hans inspelade Masnavi-föreläsningar

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 33 — [00:37:06] خیال متصل و منفصل و مراتب هستی

از خیال هم که می‌آد پایین‌تر، باز جهان تنگ‌تر می‌شه. به این معناست که این جهان ما خیلی تنگه، خیلی کارا رو ما نمی‌تونیم بکنیم، خیلی محالات توی این دنیا وجود داره. شما از این عالم که بگذرید به عالم خیال برید، بسیاری از محالات اینجا اونجا ممکن می‌شوند. برای اینکه ناممکن‌ها و تضادها بستگی به فضا داره. دقیقاً مثل اینکه توی این فضایی که ما الان نشستیم، همه کارو نمی‌شه کرد. به قول مولانا:

فرض کنید یه کسی بخواد تو این اتاق کوچیک و با این سقف کوتاه نیزه‌بازی بکنه مثلاً. خب نمی‌شه دیگه. محال است. اما شما فضا رو فراخ کنید، در بیابان، در یک میدان بزرگ، خب نیزه‌بازی. ملاصدرا عیناً همین رو می‌گه. می‌گوید که، می‌گوید که وقتی می‌گیم دو چیز تضاد دارن با هم نمی‌خورن، این به اصطلاح منوط به زمینه است، مربوط به فضایی‌ست که این تضاد رو در او تعریف می‌کنیم. نه هر چه که در جهان ماده متضاد است و محال است، در جهان بالاتر از ماده هم محال است. نه اونجاها می‌شه.

به زبانِ تو — Ditt språk · AI

Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad

Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.

Vad läsare har frågat

Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.