Läs Daftar 4 Den jude som sade till Ali (må Gud hedra hans ansikte): Om du litar på Guds beskydd, kasta dig från toppen av detta palats, och kommendanten av de troendes svar till honom Vers 377

M4:377 — چون نگنجد او به میزان خرد / پس ترازوی خرد را بر درد

چون نگنجد او به میزان خردپس ترازوی خرد را بر درد
✦ Rendera denna beyt på Svenska

M4:377

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — från hans inspelade Masnavi-föreläsningar

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 18 — [39:09:00] امتحان کردن خدا و پیر در نگاه مولانا

همونجا همین تقریباً همین رو نقل می‌کنه، منتها جور دیگری جواب این مطلب رو می‌ده. می‌گوید که:

می‌گه تو می‌خوای یه چیزی رو تو ترازو بگذاری که ترازو می‌شکنه وقتی او رو بذاری توی ترازو. آدم بر ستوران قدر طاقت بار نه. پشت استر و قاطر بار می‌ذاری به اندازه طاقتشون، نه اینکه کمرش بشکنه و بیفته. بعضی ترازوها برای کشیدن بعضی از بارها مناسب نیستند. من جمله بار قضا و قدر. این رو به اصطلاح امروز تجربه نمی‌توان کرد چون ابطال‌ناپذیره. حالا به هر حال مولانا می‌گفتش که:


جلسهٔ 18 — [39:09:00] امتحان کردن خدا و پیر در نگاه مولانا

می‌گه تو می‌خوای یه چیزی رو تو ترازو بگذاری که ترازو می‌شکنه وقتی او رو بذاری توی ترازو. آدم بر ستوران قدر طاقت بار نه. پشت استر و قاطر بار می‌ذاری به اندازه طاقتشون، نه اینکه کمرش بشکنه و بیفته. بعضی ترازوها برای کشیدن بعضی از بارها مناسب نیستند. من جمله بار قضا و قدر. این رو به اصطلاح امروز تجربه نمی‌توان کرد چون ابطال‌ناپذیره. حالا به هر حال مولانا می‌گفتش که:

باری، اینجاهاست که باید تسلیم شد و به قول مولوی امتحان پیر نباید کرد. هرچه که هست، حرف من این بود که وقتی که اقبالی به شما می‌شود، از جای دیگری اقبال می‌شود و به قول حافظ گفت:

به زبانِ تو — Ditt språk · AI

Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad

Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.

Vad läsare har frågat

Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.