Läs› Daftar 5› Liknelsen mellan människans kropp och ett gästhus, och de olika tankarna som olika gäster. Sufin accepterar dessa tankar om sorg och glädje som en gästvänlig person, en vän till främlingar, likt Abraham, som ständigt höll sin dörr öppen för att hedra gäster, vare sig de var otrogna eller troende, ärliga eller förrädiska, och mötte alla gäster med ett friskt ansikte.› Vers 3640
M5:3640 — هرچه آید از جهان غیبوش / در دلت ضیفست او را دار خوش
هرچه آید از جهان غیبوشدر دلت ضیفست او را دار خوش
✦ Rendera denna beyt på Svenska
M5:3640
❋ ❋ ❋
Betydelse · به زبانِ تو — Ditt språk · AI
❋
Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad
Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.
Vad läsare har frågat0
Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.