Хондан› Дафтар 6› Қиссаи Аҳад, Аҳад гуфтани Билол дар ҳарри Ҳиҷоз аз муҳаббати Мустафо (с) дар он чоштгоҳҳо, ки хоҷааш аз таъассуби ҷаҳудӣ ба шохи хораш мезад пеши офтоби Ҳиҷоз ва аз захм хун аз тани Билол бармеҷӯшид, аз ӯ Аҳад, Аҳад меҷуст беқасди ӯ, чунонки аз дардимандони дигар нола ҷаҳад беқасд, зеро аз дарди ишқ мумталӣ буд, эҳтимоми дафъи дарди хорро мадхал набуд, ҳамчун саҳараи Фиръавн ва Ҷарҷис ва ғайри онҳо лоюъадду ва лоюҳсо› Байт 916
M6:916 — گر نمیبینی تو تدویر قدر / در عناصر جوشش و گردش نگر
M6:916
Маъно · به زبانِ تو — Забони шумо · AI
اگر نمیتوانی مستقیماً ببینی که چگونه تقدیر الهی همه چیز را میگرداند، کافی است به حرکت و آشوب دائمی در عناصر طبیعت (آب، باد، خاک، آتش) بنگری تا نشانهی آن قدرت پنهان را بیابی.
این بیت استدلالی است برای درک نیروی پنهان «قَدَر» یا تقدیر الهی. مولانا میگوید همانطور که در ابیات قبل اشاره شد، همهچیز، از عاشقان گرفته تا افلاک، در چرخشی بیوقفه به سر میبرد که از ارادهای برتر سرچشمه میگیرد. اگر کسی این نیروی گردانندهی نامرئی را مستقیماً درک نمیکند، کافی است به پدیدههای ملموس و محسوس جهان مادی نگاه کند.
«عناصر» در اینجا به چهار عنصر اصلی (آب، باد، خاک و آتش) اشاره دارد. جوشش آب در دریا، خروش باد، لرزش زمین و زبانههای آتش، همگی نشانههایی از یک نیروی محرک پنهان هستند. این حرکات دائمی و بیقرار، خودبهخود و بیهدف نیستند. همانطور که در بیت بعدی توضیح داده میشود، حرکت کف روی آب (خاشاک و کف) ناشی از غلیان و جوشش خود دریاست. به همین ترتیب، تمام حرکات و دگرگونیها در جهان مادی، بازتابی از «تدویر قدر» یا مدیریت و چرخش تقدیر الهی است. این نگاه، راهی برای دیدن امر غیبی از طریق پدیدههای مشهود پیش پای ما میگذارد.
- تدویر
- گرداندن، چرخاندن، مدیریت و تدبیر کردن
- قدر
- تقدیر، سرنوشت، فرمان و اندازهی الهی
- عناصر
- عناصر چهارگانه در باور قدما: آب، باد، خاک و آتش
- جوشش
- جوشیدن، غلیان، هیجان و حرکت شدید
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.