Девони Шамс› Ғазал 1532› Байт 10 ← пешина
Девони Шамс · غزل شمارهٔ ۱۵۳۲
- کمینه چشمهاش چشمی است روشن که ما از نور او صد فر بگیریم
G1532:10
Забони шумо
Тарҷума ба забони шумо ҳанӯз нест — он барои тамоми ғазал якҷоя сохта мешавад:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Шарҳи ин байт
Ҳанӯз нанавиштаанд — хониши дақиқи ин байт дар заминаи ғазалаш:
Тамоми ғазал ↗
- 1 بیا تا عاشقی از سر بگیریم·جهان خاک را در زر بگیریم
- 2 بیا تا نوبهار عشق باشیم·نسیم از مشک و از عنبر بگیریم
- 3 زمین و کوه و دشت و باغ و جان را·همه در حله اخضر بگیریم
- 4 دکان نعمت از باطن گشاییم·چنین خو از درخت تر بگیریم
- 5 ز سر خوردن درخت این برگ و بر یافت·ز سر خویش برگ و بر بگیریم
- 6 ز دل ره بردهاند ایشان به دلبر·ز دل ما هم ره دلبر بگیریم
- 7 مسلمانی بیاموزیم از وی·اگر آن طره کافر بگیریم
- 8 دلی دارد غمش چون سنگ مرمر·از آن مرمر دو صد گوهر بگیریم
- 9 چو جوشد سنگ او هفتاد چشمه·سبو و کوزه و ساغر بگیریم
- 10 کمینه چشمهاش چشمی است روشن·که ما از نور او صد فر بگیریم
ganjoor: sh1532 · public domain