อ่าน› Daftar 3› การเปรียบเทียบการหลบหนีของผู้ศรัทธาและความอดทนของเขาในภัยพิบัติกับความปั่นป่วนและความไม่สงบของถั่วลันเตาและสิ่งของอื่นๆ ในหม้อต้ม และการที่พวกมันพยายามกระโดดออกไปข้างนอก› โคลงคู่ 4170
M3:4170 — گوید ای نخود چریدی در بهار / رنج مهمان تو شد نیکوش دار
گوید ای نخود چریدی در بهاررنج مهمان تو شد نیکوش دار
✦ แสดงผลโคลงคู่นี้เป็นไทย
M3:4170
❋ ❋ ❋
ความหมาย · به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI
❋
บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน
บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน
สิ่งที่ผู้อ่านถาม0
ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก