อ่าน› Daftar 4› การอธิบายว่าการได้รับความรู้ ทรัพย์สิน และตำแหน่งสำหรับผู้ที่มีจิตใจไม่ดีนั้นเป็นความอับอายของเขา และเป็นเหมือนดาบที่ตกอยู่ในมือของโจร› โคลงคู่ 1449
M4:1449 — اَحمقان سَروَر شُدَستَند و زِ بیم / عاقِلان سَرها کِشیده دَر گِلیم
M4:1449
شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา
شرح
جلسهٔ 14 — [26:12:00] شکایت مولانا از زمانه: جاهلان سرور و عاقلان در گلیم
بعد این جمله رو نقل میکنه که:
دو وصف برای امت پیامبر میآورد. این دومیش مأخوذ از نهجالبلاغه است. یکی اینکه بنگر کاروان ره زده، هر طرف غولیست کشتیبان شده. مدعیان ناخدایی، مدعیان هدایت فراوان شدهاند. باید بیای و بساط اینها رو جمع کنی، درنوردی. دوم اینکه بلایی که به سر امت اسلام آمده، همون بلاییست که حین بعثت عربها به او مبتلا بودند. همون که در نهجالبلاغه هم به صراحت آمده است: «به ارض عالمها ملجم و جاهلها مکرم».
جلسهٔ 14 — [26:12:00] شکایت مولانا از زمانه: جاهلان سرور و عاقلان در گلیم
امام علی میفرمودند در نهجالبلاغه است در جلد اول که پیامبر در سرزمینی ظهور کرد و مبعوث شد که عالمان لجام بر دهان داشتند و جاهلان مکرم بودند. «به ارض عالمها ملجم و جاهلها مکرم». عین این تعبیر رو مولانا آورده:
و بعد چی؟
به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI
บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน
บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน
สิ่งที่ผู้อ่านถาม0
ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก