อ่าน Daftar 4 การตีความ “โอ้ ผู้ห่มผ้าคลุม” โคลงคู่ 1453

M4:1453 — هین قم اللیل که شمعی ای همام / شمع اندر شب بود اندر قیام

هین قم اللیل که شمعی ای همامشمع اندر شب بود اندر قیام
✦ แสดงผลโคลงคู่นี้เป็นไทย

M4:1453

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 14 — [20:26:00] شروع تفسیر ابیات مثنوی درباره پیامبر

خب تو قرآن مزمل هست، «یا ایها المزمل». این کسی که خودت رو به گلیم پیچیده‌ای و پوشانده‌ای، بیرون بیا. همین که مولانا این سخن رو میگه، دیگه سر کلامش با پیامبر باز میشه. اشاراتی، خطاب‌هایی با پیامبر می‌کنه که اون حرف دل اوست، حتی درد دل اوست که با پیامبر می‌کند. اونجا می‌گوید که:

خب برگرفته از همون آیات آغازین سوره مزمل. «یا ایها المزمل قم اللیل الا قلیلا نصفه او انقص منه قلیلا او زد علیه و رتل القرآن ترتیلا».


جلسهٔ 14 — [22:38:00] خطاب مولانا به پیامبر: «هین قم اللیلا که شمعی»

مولانا همین مفهوم رو اونجا از سوره مزمل گرفته و می‌گوید که:

شب‌ها برخیز، تو در حکم شمعی. شب رو روشن کن و بگذار که راه روشن بشود. و بعد اون وقت اشاره می‌کنه به احوال زمانه خودش و احوال آخرالزمان به طور کلی.

به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI

บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน

บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน

สิ่งที่ผู้อ่านถาม

ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก