อ่าน Daftar 4 การโจมตีของชาวโลกนี้ต่อชาวโลกอื่น และการบุกรุกไปจนถึงจุดสิ้นสุดของสิ่งเร้นลับ และความประมาทของพวกเขาในการซุ่มโจมตี เพราะเมื่อนักรบไม่ออกรบ ศัตรูก็จะบุกรุกเข้ามา โคลงคู่ 2457

M4:2457 — گر مراقب باشی و بیدار تو / بینی هر دم پاسخ کردار تو

گر مراقب باشی و بیدار توبینی هر دم پاسخ کردار تو
✦ แสดงผลโคลงคู่นี้เป็นไทย

M4:2457

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 33 — [01:03:41] تفسیر سوم: جهان به عنوان رؤیا و مرگ به عنوان بیداری

اما اکثریت «إِذَا مَاتُوا انْتَبَهُوا». وقتی مردن بیدار می‌شن. و اونجا تازه می‌فهمن که عجب ما تا حالا در خواب بودیم و خواب می‌دیدیم و همه اونچه رو که دیدیم خواب بوده، یعنی سایه حقیقت بوده، یعنی رؤیا بوده، یعنی تفسیرش بعداً روشن می‌شه. خب یکی از اونا که پیامبران برای ما گفتن همینه دیگه. می‌گن شما کارهایی که تو این دنیا می‌کنید، نیک و بد، تفسیرش بعداً روشن می‌شه. یعنی همین که می‌گن بهشت می‌رین. ببینید بهشت تأویل این خوابه. جهنم تأویل این خوابه. ما اینجا داریم خواب می‌بینیم. چه کار نیک می‌کنیم، چه کار بد، چون بیدار نیستیم. می‌گم به قول مولوی گفت:

اگه بیدار باشی که جزای کارو می‌بینی، بهشتو می‌بینی، جهنمو می‌بینی. ولی خب این حکم اولیته. اکثریت در غفلت‌اند، در خواب‌اند، خواب می‌بینند. و به یک معنا شکار سایه می‌کنند. نمی‌دونن هم که سایه است. برای اینکه اجازه ندارن بالا سرشون رو نگاه کنن. گفت به قول خیام:

به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI

บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน

บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน

สิ่งที่ผู้อ่านถาม

ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก