อ่าน› Daftar 6› ชายตาบอดเข้ามาในบ้านของมุสตาฟา (ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน) และอาอิชะฮ์ (ขออัลลอฮ์ทรงพึงพอใจนาง) ก็หนีไปจากชายตาบอด และศาสดา (ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน) ตรัสว่า 'เจ้าหนีทำไม? เขาไม่เห็นเจ้า' และอาอิชะฮ์ (ขออัลลอฮ์ทรงพึงพอใจนาง) ก็ตอบศาสดา (ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน)› โคลงคู่ 682
M6:682 — همچو طاووسان پری عرضه کنید / باز مست و سرکش و معجب شوید
همچو طاووسان پری عرضه کنیدباز مست و سرکش و معجب شوید
✦ แสดงผลโคลงคู่นี้เป็นไทย
M6:682
❋ ❋ ❋
ความหมาย · به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI
❋
บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน
บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน
สิ่งที่ผู้อ่านถาม0
ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก