ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 1243› เบท 9 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۱۲۴۳
- ای جهان را شاد کرده وی زمین را جمله گنج تا زمین گوید تو را کای آسمانی شاد باش
G1243:9
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 اندرآ ای اصل اصل شادمانی شاد باش·اندرآ ای آب آب زندگانی شاد باش
- 2 گرت بیند زندگانی تا ابد باقی شود·ورت بیند مرده هم داند که جانی شاد باش
- 3 همچنین تو دم به دم آن جام باقی میرسان·تا شویم از دست و آن باقی تو دانی شاد باش
- 4 بر نشانه خاک ما اینک نشان زخم تو·ای نشانه شاد زی و ای نشانی شاد باش
- 5 ای هما کز سایهات پر یافت کوه قاف نیز·ای همای خوش لقای آن جهانی شاد باش
- 6 هم ظریفی هم حریفی هم چراغی هم شراب·هم جهانی هم نهانی هم عیانی شاد باش
- 7 تحفههای آن جهانی میرسانی دم به دم·میرسان و میرسان خوش میرسانی شاد باش
- 8 رختها را میکشاند جان مستان سوی تو·میچشان و میکشان خوش میکشانی شاد باش
- 9 ای جهان را شاد کرده وی زمین را جمله گنج·تا زمین گوید تو را کای آسمانی شاد باش
- 10 گر سر خوبی بخارد دلبری در عهد تو·پرچمش آرند پیشت ارمغانی شاد باش
- 11 گوهر آدم به عالم شمس تبریزی توی·ای ز تو حیران شده بحر معانی شاد باش
ganjoor: sh1243 · public domain