ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 1479› เบท 4 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۱۴۷۹
- آنجا همه مستیست و برون جمله خمار است آنجا همه لطفیم و دگرجا همه دردیم
G1479:4
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 آن خانه که صد بار در او مایده خوردیم·بر گرد حوالیگه آن خانه بگردیم
- 2 ماییم و حوالیگه آن خانه دولت·ما نعمت آن خانه فراموش نکردیم
- 3 آن خانه مردی است و در او شیردلانند·از خانه مردی بگریزیم، چه مردیم؟
- 4 آنجا همه مستیست و برون جمله خمار است·آنجا همه لطفیم و دگرجا همه دردیم
- 5 آنجا طربانگیزتر از باده لعلیم·وینجا بد و رخزردتر از شیشه زردیم
- 6 آنجای به گرمی همه خورشید تموزیم·وینجای به سردی همه چون بهمن سردیم
- 7 آنجا همه آمیخته چون شکر و شیریم·وینجا همه آویخته در جنگ و نبردیم
- 8 آنجا شه شطرنج بساط دو جهانیم·وینجا همه سرگشتهتر از مهره نردیم
- 9 چرخی است کز آن چرخ چو یک برق بتابد·بر چرخ برآییم و زمین را بنوردیم
ganjoor: sh1479 · public domain