ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 1519› เบท 2 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۱۵۱۹
- گرفتم دشنهای وز خود بریدم نه آنِ خود نه آنِ دیگرانم
G1519:2
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 بیا کامروز بیرون از جهانم·بیا کامروز من از خود نهانم
- 2 گرفتم دشنهای وز خود بریدم·نه آنِ خود نه آنِ دیگرانم
- 3 غلط کردم نبریدم من از خود·که این تدبیر بیمن کرد جانم
- 4 ندانم کآتشِ دل بر چه سان است·که دیگر شکل میسوزد زبانم
- 5 به صد صورت بدیدم خویشتن را·به هر صورت همیگفتم من آنم
- 6 همیگفتم مرا صد صورت آمد·و یا صورت نیام من بینشانم
- 7 که صورتهای دل چون میهمانند·که میآیند و من چون خانه بانم
ganjoor: sh1519 · public domain