ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 1930› เบท 4 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۱۹۳۰
- در پوست من و تو همچو انگور در شیره کجا تو و کجا من
G1930:4
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 امروز تو خوشتری و یا من·بی من تو چگونهای و با من
- 2 نی نی من و تو مگو رها کن·فرقی خود نیست از تو تا من
- 3 بی تو بودی تو بر سر چرخ·بی من بودم به سالها من
- 4 در پوست من و تو همچو انگور·در شیره کجا تو و کجا من
- 5 از بخل بجست و در سخا ماند·آن حاتم طی و گفتها من
- 6 من بخل و سخا نثار کردم·ای بیش ز حاتم از سخا من
- 7 ای جان لطیف خوش لقا تو·ای آینه دار آن لقا من
ganjoor: sh1930 · public domain