ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2087 เบท 2 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۰۸۷

  1. اگر می‌بنالم وگر می‌ننالم به کار است آتش به شب‌ها و روزان

G2087:2

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 بگویم مثالی از این عشق سوزان·یکی آتشی در نهانم فروزان
  2. 2 اگر می‌بنالم وگر می‌ننالم·به کار است آتش به شب‌ها و روزان
  3. 3 همه عقل‌ها خرقه دوزند لیکن·جگرهای عشاق شد خرقه سوزان

ganjoor: sh2087 · public domain