ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2229 เบท 1 ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۲۲۹

  1. ای غذای جان مستم نام تو چشم و عقلم روشن از ایام تو

G2229:1

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 ای غذای جان مستم نام تو·چشم و عقلم روشن از ایام تو
  2. 2 شش جهت از روی من شد همچو زر·تا بدیدم سیم هفت اندام تو
  3. 3 گفته بودی کز توام بگرفت دل·من نخواهم در جهان جز کام تو
  4. 4 منتظر بنشسته‌ام تا دررسد·از پی جان خواستن پیغام تو

ganjoor: sh2229 · public domain