ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2400 เบท 12 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۴۰۰

  1. آمد بهار عشق به بستان جان درآ بنگر به شاخ و برگ به اقرار آمده

G2400:12

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 گل را نگر ز لطف سوی خار آمده·دل ناز و باز کرده و دلدار آمده
  2. 2 مه را نگر برآمده مهمان شب شده·دامن کشان ز عالم انوار آمده
  3. 3 خورشید را نگر که شهنشاه اختر است·از بهر عذر گازر غمخوار آمده
  4. 4 منگر به نقطه خوار تو آن را نگر که دوست·اندر طواف نقطه چو پرگار آمده
  5. 5 آن دلبری که دل ز همه دلبران ربود·اندر وثاق این دل بیمار آمده
  6. 6 این عشق همچو روح در این خاکدان غریب·مانند مصطفاست به کفار آمده
  7. 7 همچون بهار سوی درختان خشک ما·آن نوبهار حسن به ایثار آمده
  8. 8 پنهان بود بهار ولی در اثر نگر·زو باغ زنده گشته و در کار آمده
  9. 9 جان را اگر نبینی در دلبران نگر·با قد سرو و روی چو گلنار آمده
  10. 10 گر عشق را نبینی در عاشقان نگر·منصوروار شاد سوی دار آمده
  11. 11 در عین مرگ چشمه آب حیات دید·آن چشمه ای که مایه دیدار آمده
  12. 12 آمد بهار عشق به بستان جان درآ·بنگر به شاخ و برگ به اقرار آمده
  13. 13 اقرار می‌کنند که حشر و قیامت است·آن مردگان باغ دگربار آمده
  14. 14 ای دل ز خود چو باخبری رو خموش کن·چون بی‌خبر مباش به اخبار آمده

ganjoor: sh2400 · public domain